Portúgölsku í Brasilíu (afbrigði með Brasilíski einkenni)

Þrælahald er bannað með lögum

Í apríl sama ár, portúgalska Liðþjálfi Pedro Alvarez lenti fyrst á ströndinni og Brasilíski tók það afturTil að vinna bug á spænsku og franska, konungur Portúgal á áramótum aukið bólfestu í landinu. Íbúunum, Indíána, ekki deyja í bardaga eða frá smitsjúkdóma, varð þræla eða í inni í landi. Fyrir mörgum árum, þeir unnið á plantations þar bómull og sykur reyr voru vaxið, og Svertingja flutt. Í Brasilíu, þeir náð sjálfstæði frá Portúgal og varð sjálfstæð Heimsveldi. Samkvæmt samþykkt Stjórnarskrárinnar, Brasilía er Lýðveldinu. Nú, það samanstendur af tuttugu og sex Bandaríkjanna og Federal (national capital svæði). Brasilíu er fimmta stærsta land í heimi með svæði km og að meðaltali fjöldi íbúa (öðru ári). Íbúa í Brasilíu samanstendur af hvítu, mestizos, Svertingjarnir, Indíána og Asíubúum. Innfæddur Amerindian íbúa var að rugla saman við fólk sem var fyrst portúgalska, og þá svertingjar og fulltrúar annarra Þjóða sem kom til Brasilíu fyrir fimm aldir. Portúgalska Brasilíu og Portúgal hafa sumir munur í stafsetningu, framburð, setningafræði og orðaforða, sem skýrir bæði landfræðilega afskekkt og sérstaka þjóð samsetningu íbúa Brasilíu.

Og Brasilíu ekki lengur hafði monarchical stjórnarform

Til dæmis, þúsundir orð hafa kveikt á Brasilíski portúgalska frá tungumáli sem er mikilvægara að frumbyggja íbúa Tupi Guarani. Fyrsta, hvað varðar orð sem gefur til kynna nöfn fólks, stöðum, ákveðnum tré, plöntur, dýrum, hlutir, matur, og krabbamein. Á sama hátt, orð voru að láni frá tungumál svartur Afríkubúa kom til Brasilíu. Málfræðingar trúa að í portúgalska tungumál Brasilíu það eru sumir setningafræðilegar mannvirki og viðmið sem er notað til að sama leyti og í Portúgal og Brasilíu. Með tímanum, þó, þeir þróað á annan hátt í Portúgal. Á hinn bóginn, það er tilhneiging í Brasilíski rómantískt bókmenntir til að fara gegn korn með íhaldssamt portúgalska málfræði staðla í botn, og það stuðlar að hefðbundin gala (hár) staðla blanda stíl í tungumál, ýmsum tungumála form og tjáning fagmáli í öllum svæðum í Brasilíu. Í Brasilíska öld, rithöfunda tilhneigingu til að gera þetta til að koma í veg mikil munur á milli bókmennta og talað tungumál. Í bókmenntaverk og í umræðu af öllum hlutum Brasilíski íbúa að nota orð sem eru glápa dæmis bókmennta ósamræmi við portúgölsku staðla bókmennta tungumál í Portúgal. Í talmálstexta ræðu, hins vegar meðferð er oft beitt þegar síðasta nafn eða fyrst nafn strax segir það. Það var mikið af hönnun í Portúgal undir yfirskini og óendanlegt, og ekki dæmigerð fyrir Brasilíu. Í staðinn, við aðallega notað gerunds. Í Brasilíu, ólíkt í Portúgal, ákveðna kyn skiptir ekki máli áður en einhver notandi er fornöfn, réttum nöfnum, eftirnöfn, eða opinbera fornöfn með nafni og hve skyldleika. Í Brasilíu, þetta er oftar notað í ræður en í Portúgal. Í mótsögn við portúgölsku hefð (sjá lexíu), í Brasilíu, beita til að hjálpa hefur verið mjög einfaldað. Virðingu meðferð er takmörkuð við orð eða, auk gegn unga mann eða ógift kona. Notað sem óformlega meðferð sem svarar til þín í Brasilíska tungumál. Í Suður af Brasilíu, fornafn var stundum er notað í þessari meðferð. Í mótsögn við Ódýrt, Brasilía, eins og reglu eru ekki notað yfirmenn og heiðurs titla. Þrátt fyrir þá staðreynd að á hverju Háskóla heldur titilinn læknir, í Brasilíu þennan titil þarf ekki sama opinbera gildi eins og í Portúgal. Fyrir kennara, orð eru áberandi, eða það skiptir ekki máli ef þú vinnur í skóla, Lyceum, Stofnunarinnar, eða Háskóla sem kennir, þegar þú ert í skóla eða nemandi. Notkun fjölda forsetningar í tengslum við sagnir í Brasilíu, sem í sumum tilfellum frábrugðin notkun þeirra í Portúgal. Sumir stöðugt með sturtu einkennandi Portúgal ekki til í Brasilíu, og öfugt. Hér getum við ekki að gefa dæmi fyrir hvert tilfelli, við skulum bara segja að þar í Brasilíu með sögn gefur til kynna miða umferð afsökun var notuð, í Portúgal afsökun eða (sjá lexíu) myndi hafa verið notuð. Brasilíska portúgalska málfræði notar persónulega fornöfn að fylgja reglum í Portúgal. Hins vegar í tungumál talað í Brasilíu, það getur verið sumir frávik frá reglum. Þeir eru eftirfarandi: Þegar ásamt tveimur sagnir, einn sem er notað í formi óendanlegt, í Portúgal, persónulega fornöfn getur verið saman í fornafn með bandstriki með báðum óendanlegt og sögn. Í Brasilíu, persónulega fornafn í þessum tilvikum er nánast alltaf sett áður en óendanlegt og skrifað án bandstriki. Prokonopacheny gerðir, og fleira. (sjá lexía: Persónulega fornöfn), þótt Vegna þess að þeir eru málfræði norm, þeir eru mjög sjaldan notað í skrifað og munnlega ræðu. Notkun persónulega fornöfn að skráðir í beina eða óbeina þess er talinn rangt af staðla Brasilíski málfræði, en í tungumál talað í Brasilíu, nota þetta er mjög algengt (til dæmis, í stað þess að þetta - ég sá).




fullorðinn Stefnumót skráningu vídeó Stefnumót með stelpu fyrir frjáls Chatroulette val fyrir frjáls án skráning Chatroulette vídeó Stefnumót engin skráning myndspjall án takmarkana fyrir frjáls Stefnumót staður án skráningu fyrir frjáls par vídeó Stefnumót frjáls vídeó á netinu spjalla Stefnumót spjalla rúlletta netinu með stelpurnar